狗嘴里吐不出象牙(狗嘴裏吐不出象牙)成语的意思解释和读音以及翻译

By | 2023年3月6日

狗嘴里吐不出象牙(狗嘴裏吐不出象牙)成语的意思解释和读音以及翻译

狗嘴里吐不出象牙(狗嘴裏吐不出象牙)成语的意思解释和读音以及翻译

狗嘴里吐不出象牙 (gǒu zuǐ lǐ tǔ bù chū xiàng yá) 是一个常用的汉语成语。它的意思是指不具备某种能力或技能的人无法轻易地表达或创造出这种能力或技能。就像狗无法吐出象牙一样,没有特定技能的人也无法轻易地创造出这种技能。

这个成语的发音为 gǒu zuǐ lǐ tǔ bù chū xiàng yá,其中 “狗嘴里”读作 “gǒu zuǐ lǐ”, “吐不出”读作 “tǔ bù chū”, “象牙”读作 “xiàng yá”。

以下是这个成语的英语、德语、法语和日语翻译:

英语:A dog’s mouth is incapable of spitting out ivory.

德语:Aus dem Mund des Hundes kommt kein Elfenbein.

法语:La bouche du chien ne peut pas cracher de l’ivoire.

日语:犬の口から象牙は出ない。

这个成语可以用来形容一个人没有某种特定的技能或才能,无法轻易地表达或创造出来。例如,如果一个人没有音乐才能,那么他就无法轻易地创作出优美的音乐作品。在日常生活中,这个成语也可以用来提醒人们要珍惜自己所掌握的技能和才能,不要过于自大或妄自菲薄。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注