痛彻骨髓(痛徹骨髓)成语的意思解释和读音以及翻译
痛彻骨髓是一个形容极度痛苦或深刻刻骨铭心的成语。它的读音是tòng chè gǔ suǐ,其中“痛彻”意思是深深地感到痛苦,而“骨髓”则是指最深处的部分,两者结合起来表示极度的痛苦或者深刻的感受。
这个成语的英文翻译为“to the bone”,表示极其深刻的感受或体验,德语翻译为“bis ins Mark”,法语翻译为“jusqu’au plus profond de l’être”,日语翻译为“骨まで痛い”。
这个成语可以用于描述各种极度痛苦或深刻的感受,如极度的悲伤、愤怒、痛苦、失落等等。例如,“她听到儿子的死讯后,痛彻骨髓,无法自已。”、“那次事故让他受到了痛彻骨髓的教训,从此他再也不敢驾车超速了。”等等。