投袂荷戈成语的意思解释和读音以及翻译
投袂荷戈是一个四字成语,读音为tóu shuò hé gē,意思是形容激动、愤怒时丢掉披风,握住武器准备打斗。
该成语来源于《左传·昭公二十九年》:“大夫不可以不投袂而成仁者,可以无戈而获尝之名乎?”这句话的意思是说,一个大夫如果想要成为仁人,就必须做出牺牲,甚至可以丢掉披风,拿起武器与不义之徒进行战斗,以此来证明自己的仁义之心。因此,“投袂荷戈”成为了形容英勇慷慨的意象。
以下是投袂荷戈的英语、德语、法语和日语翻译:
英语:throw off the cloak and take up the halberd
德语:den Mantel wegwerfen und die Waffe ergreifen
法语:jeter son manteau et prendre les armes
日语:袍を脱ぎ、武器を握る
投袂荷戈这个成语常用来形容一个人在正义面前挺身而出,勇敢抵抗不义行为,表示不惧艰难险阻,有胆有识,是对正义、勇气的高度称赞。在文学作品或者演讲中,可以使用该成语来强调一个人为了公义勇敢奋斗的精神和行为。