前合后仰(前合後仰)成语的意思解释和读音以及翻译

By | 2023年3月6日

前合后仰(前合後仰)成语的意思解释和读音以及翻译

前合后仰(前合後仰)成语的意思解释和读音以及翻译

前合后仰(音读:qián hé hòu yǎng)是一个汉语成语,形容人在行进、工作或生活中遭遇困难,不屈不挠、勇往直前,坚持不懈地克服困难,最终获得成功。

“前合”指前倾,向前冲刺;“后仰”指后仰,克服困难,重新站起来。这个成语常用来表达一个人在遭遇困境时,不屈不挠,勇往直前,不放弃,最终克服困难并获得成功的精神。

英语的翻译可以是“persist in the face of difficulties”,“keep on striving despite difficulties”或“persevere through adversity”等;德语的翻译是“hartnäckig voranschreiten”或“sich durchbeißen”,法语的翻译是“persévérer malgré les difficultés”,日语的翻译是“困難に打ち勝つ”或“苦境に立ち向かう”。

这个成语常常被用来形容个人的毅力和精神,也可以用来表达一群人一起努力,迎难而上的精神,例如,“在经济不景气的情况下,他们勇往直前,前合后仰,最终成功地创办了自己的公司。”

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注