盛名之下,其实难副(盛名之下,其實難副)成语的意思解释和读音以及翻译

By | 2023年3月7日

盛名之下,其实难副(盛名之下,其實難副)成语的意思解释和读音以及翻译

盛名之下,其实难副(盛名之下,其實難副)成语的意思解释和读音以及翻译

【成语解释】
“盛名之下,其实难副”是一个由汉语成语,指在某人或某事物因为其良好的名声而被高度评价时,实际上要达到这个高标准却非常困难。这个成语用来表达一个人或物有了太高的期望,却难以达到这个期望的境况。

【成语发音】
shèng míng zhī xià, qí shí nán fù

【成语翻译】
英语:Difficult to live up to one’s reputation
德语:Schwer, dem Ruf gerecht zu werden
法语:Il est difficile d’être à la hauteur de sa réputation
日语:評判を守ることは難しいです

【成语例句】

这家公司的产品在市场上赢得了好评,但盛名之下,其实难副,它们的生产成本很高。

他在演讲比赛中表现出色,但现在面对国际水平的比赛,盛名之下,其实难副。

这本书的评论很好,但实际上,盛名之下,其实难副,它的内容并不是很深入。

【使用方法】
该成语常用于描述因名声过大,而导致实际表现难以满足预期的情况。可以用于许多场合,如表达对人的评价,对事情的看法等。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注